jeudi 31 mai 2007

Vente de bijoux de créateurs à Paris

(cliquez pour agrandir l’image / click to make it bigger)

Avis aux Parisiens !
La Fille du Consul ne fait pas que voyager pas monts et par vaux, elle fait une halte à Paris, un retour dans la capitale avant de partir à Londres, pour vous présenter toutes ses merveilles lors de la vente privée de bijoux et d’accessoires organisée par Tiennette la Bellette, avec beaucoup d’autres créateurs, vendredi 8 et samedi 9 juin 2007.

If you are in Paris next week-end, you are welcome to the designed jewelleries and accessories private sale from Tiennette la Belette, in the 20th arrondissement. I will show you all my treasures. And this is the last time in Paris, next one will be in London, on Sunday, June 17th. (Please, ask for the address.)

Tiennette la belette
49, rue de Bagnolet
75020 Paris
(au fond de la cour à droite)
Métro Alexandre Dumas ou bus 76

Vendredi 8 juin – 11h 21h
Samedi 9 juin – 11h 19h30

mercredi 30 mai 2007

Petits pois et muguet « américains » - « American » Peas and Lilly of the valley

La Fille du Consul s’exporte outre-Atlantique ! C’est chez French Garden House, et c’est tout neuf ! (Ici le SITE, ici le BLOG.)

I’m very glad to announce you that La Fille du Consul’s Designed Jewelleries are now available in the United States of America. It’s at the French Garden House, and it’s new! (here the BLOG, here the WEBSITE)

lundi 28 mai 2007

La première d’entre toutes - The very first one


Un matin de printemps, ou peut-être encore de fin d’hiver, les cerisiers du parc étaient en fleurs. Il faisait frais, presque encore froid, et ces délicats pétales tombaient doucement comme des flocons de neige. Le moindre souffle de vent, aussi infime qu’il soit, les faisait s’envoler.

C’était il y a de nombreuses années.
Juste un écho aux très belles photos d’anémones blanches, bien réelles celles-ci, de Nziem.


A spring morning, or perhaps still in the winter end, there were blossoms on the park cherry trees. It was a chilly morning, and all these delicate petals slowly fell down, like snow flakes. The smallest and tiniest air breath made them fly away.

It was long time ago, and this old picture is just like an echo with Nziem beautiful white anemones pictures.



Thank you to Constance from Rochambeau, and to Lotus green , from La Dépèche, who both talked about my creations, last days. (HERE and HERE)
Theses two new blogs were just born this month, but their authors are from long time readers, writers and artists known on the Internet world.

Merci également à tous ceux qui sont passés chez Aspicbasilic, et au Marché des modes à Roubaix ce week-end.
A très bientôt pour la prochaine vente : Vendredi 8 et samedi 9 juin 2007 à Paris cette fois ci, chez Tienette la belette avec beaucoup d’autres créateurs, 49, rue de Bagnolet dans le 20e – métro Alexandre Dumas.
Pour recevoir l’invitation, n’hésitez pas à ma la demander.
Et cette semaine, un grand réassort de la petite boutique. Guettez les nouvelles pièces !

mercredi 23 mai 2007

Le Marché des modes, Roubaix, 25,26 et 27 mai 2007

Pour les roubaisiens, les lillois et tous leurs voisins: ce week-end a lieu le marché des modes à Roubaix, vendredi 25, de 16h à 21h, samedi 26 et dimanche 27 de 11h à 19h. Il aura lieu à l' ENSAIT, avenue Jean Lebas, face au musée de la piscine.

If you stay in the North of France next week-end, you can come and visit me in Roubaix, at the 10th Marché des Modes (Fashion market). It is located in the ENSAIT, avenue Jean Lebas, in front of the famous "swimming pool museum" -that you can visit here from your computer!
The entrance at the Marché des Modes is free, open from friday 24th, 16. to 21. PM, satuday 25th and sunday 26th , 11. to 19.PM.
See you soon!

mardi 22 mai 2007

Les sciences d’aspicbasilic : Géographie imaginaire

Supernatural science at the parisian gallery Aspicbasilic: Imaginary geography by La Fille du Consul
Les médias ont récemment relaté la découverte d’un trésor dans un galion ayant sombré il y a des siècles. Des milliers de pièces d’or, de bijoux, de porcelaines….

Retrouvées également – mais qui saura dire où ?- deux boussoles anciennes, en ivoire de morse semble-t-il,ou en os de baleine , dont les gravures sont en grande partie effacées. De quand datent-elles? Peut- être du 17e ou du début 18e siècle, mais on ne peux pas l'affirmer.
On y distingue -mal- quelques mots, entre autre "UTOPIA", et nos experts pensent pouvoir dire que ce sont des objets presque légendaires : Sans doute deux des rares boussoles utilisée par les navigateurs pour trouver le pays d'Utopie. Elles sont hélas démagnétisées, et ne pourront probablement plus servir
Il peut également s'agir de faux, les trésors fabuleux dont on imaginait ce pays couvert, avaient permis à bien des êtres naïfs de rêver, et à presque autant d'escrocs de les rouler dans la farine...

La Fille du Consul a conçu ces objets qui seront exposés chez Aspicbasilic du jeudi 22 au samedi 26 mai 2007. (Adresse ci-dessous)

Last days, the media talked about a treasure, discovered in a galleon which was send to the bottom.
What was founded also, -but who knows where?- two old walrus ivory or whale bone compass, with engravings largely worn away.
When from do they date? Perhaps 17. or earlier 18. century, but no one can maintain it. You can distinguish some words like ‘Utopia’, and we can perhaps say these are two legendary objects: the rare compass used by sailors to find the country of Utopia.
It could be also false compass: at this time, people thought Utopia was overflow with treasures and those dreams created lots of swindles.

La Fille du Consul conceived these strange compass, as old pieces found no one knows where. They are not designed jewels as usual, but objects. They will be presented at the exhibition organized by the Parisian gallery Aspicbasilic, on Thursday, 24th of May, 2007, till Saturday 26th.

(cliquer sur l’image pour l’agrandir / click to make bigger)

Jeudi soir aura lieu le vernissage de la vente insolite Sciences naturelles surnaturelles d’aspicbasilic, de 18h à 22h.
Exposition-vente du jeudi 24 au samedi 26 mai 2007, de 12 à 19h, 21 rue Martel, 75010 à Paris, code 2168.

vendredi 18 mai 2007

Strasbourg

N’oubliez pas, c’est demain qu’à lieu à Strasbourg la vente privée du REZO100FILS ! (invitation sur demande)
Don't forget: tomorrow special private sale in Strasbourg, France. Ask for the invitation!

mercredi 16 mai 2007

Les évènements à venir - Next events

(cliquer pour agrandir l'image / click to make it bigger)

Vente privée REZO100FILS - samedi 19 mai 2007 à Strasbourg - N'oubliez pas de demander l'invitation /don't forget to ask for the invitation, it's on saturday!

Les Sciences naturelles surnaturelles d'ASPICBASILC - du jeudi 24 au samedi 26 mai 2007 à Paris - 21, rue Martel 75010 - 12h-19h, vernissage le jeudi 24 jusqu'à 22h

Le Marché des modes - du 25 au 27 mai à l'ENSAIT de Roubaix - 16h-21h vendredi, 11h-19h samedi et dimanche.

Tiennette la Belette - vendredi 8 et samedi 9 juin 2007 à Paris -49 rue de Bahgnolet 75020.

Vente privée à Londres, dimanche 17 juin 2007 uniquement sur invitation, n'hésitez pas à la demander! Private sale in London, on Sunday June 17th, ask for the invitation!

lundi 14 mai 2007

Lauren’s



A travers la vitrine de la boutique Lauren’s, on aperçoit quelques bijoux de la Fille du Consul, comme un air printanier.

Thought Lauren’s show-window, you can see a butterfly, or a ginkgo leaf, some of La Fille du Consul’s jewels.

Lauren’s,
39, rue Boursault
75017 Paris

samedi 12 mai 2007

Bonne nouvelle – Good news


La Fille du Consul intègre le collectif de créateurs REZO100FILS, et les Strasbourgeois vont pouvoir accéder en direct samedi 19 mai à beaucoup de merveilles : Vente privée sur invitation uniquement… on vous fait une fleur, et on vous envoie l’invitation, il suffit de la demander.(lafilleduconsul(at)yahoo.fr)

La Fille du Consul belongs now to the artistic co-operative REZO 100FILS, and the next event takes place in the French city of Strasbourg, on Saturday, May, 19th : private sale. Ask me for the address by email (lafilleduconsul(at)yahoo.fr) if you want to have access to it!


Et pour fêter ça, que diriez vous d'un petit biscuit au glaçage "aquatique"?
Ca vous fait penser à quelque chose? C'est un hommage aux éclairs d'une grande maison parisienne... Des biscuits en argile de polymère à porter en broche, comme des badges pop.

And to celebrate, would you like a biscuit? Little brooches out of polymer clay, like a tribute to the chocolate or vanilla eclairs from a great parisian cake shop. Do you know which one?

mercredi 9 mai 2007

Un bouquet de feuilles vertes

Pour Virginie, qui, il y a quelques jours dans un commentaire disait qu’elle n’avait pas réussi à faire un bouquet de feuilles de ginkgo, et pour Loraine du blog GRIJS qui, mardi annonçait à ses lecteurs l’existence des bijoux de La Fille du Consul et de sa petite boutique en ligne, et précisait que les épingles à cheveux ornées de feuilles de ginkgo figuraient parmi ses préférés, en voici quelques unes, juste pour le plaisir, photographiées avant leur départ pour le sud de la France, à St Rémy de Provence, dans la Boutique des jardins.

Dedicated to Virginie, who told here a few days ago she couldn’t make a nice ginkgo leafs bunch, and also dedicated to Loraine, from the blog GRIJS, who, Tuesday, talked about La Fille du Consul’s jewels and her e-shop, and admitted the ginkgo leafs hairpin was one of her favourites, here are some of them, just before they leave to the south of France.

LA BOUTIQUE DES JARDINS
Route d'Avignon
13210 St Rémy de Provence
France

lundi 7 mai 2007

18 KT

Parce qu’il faut bien le dire : Les bijoux de la Fille du Consul sont des bijoux de créateur…
Et ils ont plu à Masaoms du blog 18KT.
Joaillière espagnole, elle recense sur son blog les bijoutiers contemporains internationaux dont les créations sont plus proches du travail d’artiste que du joaillier classique, c’est un blog pointu, qui publie très régulièrement ses découvertes diverses et de grande qualité.

J’ai eu le privilège et la grande joie de voir mes bijoux présentés sur ce blog il y a quelques jours.
(cliquez sur la photo pour accéder à l’article)

A few days ago, I had the big honour to have an article about my jewels published in the blog 18KT, from Masaoms, a jeweller in Spain, she writes a very good blog about modern and contemporary international jewellers, but far away from the traditional diamante ring. She tracks artists with a real original creation, and I like the great quality of what she talks about.
This is a great privilege for me to be so close to all these great artists.

dimanche 6 mai 2007

Fleurs de Marianne – Marianne’s flowers

6 mai 2007 : Elections présidentielles françaises.
Presidential elections, today in France. Marianne is the French symbolic character.


Sans tissu plissé, ni papier crépon, mais avec de la seule argile de polymère et quelques perles de cristal ou éclats de lapis-lazuli, trois fleurs unies et une cocarde à porter en broche, aux couleurs de la république française.
Without any paper or fabric, but only polymer clay and some cristal or lapis lazuli beads, here are three flowers and a rosette you can wear as brooches, like the french colours.


PS : merci à La Caméléone et à Flo du désert pour les petits mots et les liens vers le blog et la petite boutique de la Fille du Consul.
Thank you to La Caméléone and Flo du désert, for the posts on their blogs, talking about La Fille du consul, her jewels, and her e-shop.

vendredi 4 mai 2007

Des bijoux à ne pas croquer à la Librairie gourmande


Photo Fabrice Niclair


Des chocolats, des biscuits, des sucres d’orges… La librairie gourmande menée depuis peu par Débo, l’auteur des Agapes, a craqué pour les bijoux sucrés de la Fille du Consul. Elle avait déjà craqué et en avait informé ses lecteurs à l’automne, et c’est elle également qui a poussé à la création du blog de La Fille du Consul que vous êtes en train de lire maintenant.

Entre gourmandes, elles ne pouvaient que s’entendre...

Attention, la librairie gourmande a déménagé depuis le mois de mars et se trouve désormais au 90, rue Montmartre, à Paris dans le 2e arrondissement. (métro Sentier ou Etienne Marcel)

Merci Déborah !


There is, in Paris, a bookshop specialized in cookbooks: La librairie gourmande. Quite old now, it just moved in the centre and the new and young manager is Déborah, from Les Agapes de Débo. And you can find now all the chocolates, gingerbreads and biscuits jewels made by La Fille du Consul. It is situated 90, rue Montmartre, 75002 Paris.
Thanks to Déborah, this blog began last automn, and in october, with lots of sweet taste, she told her readers about my jewels .


PS : merci à Aji, Chrys, Memm et Séverine, qui toutes ont tenu les lecteurs au courant des nouvelles créations et de la petite boutique de la Fille du Consul!

jeudi 3 mai 2007

La parisienne et l’escargot – The Parisian girl and the snail

Juste le temps d’une photo, une fleur et un escargot de la Fille du Consul viennent de se poser sur les très jolis vêtement de Françoise de Vanssay, 17 rue Oberkampf à Paris dans le 11e arrondissement .

Just a picture from the lovely dresses made by Françoise de Vanssay, in Paris, 17 rue Oberkampf, with a flower and and snail, La Fille du Consul’s jewels.




Avec l’autorisation de Françoise de Vanssay - (crédit photos studio-u2 et Mark W.Suits)

PS : la fleur verte est en vente dans la petite boutique de la Fille du Consul
You can find the green flower on sale in my e-shop.

mercredi 2 mai 2007

And the winner is…


Oui, il y avait un chapeau, des tas de noms écrits sur des papiers pliés, et une main innocente – dont vous n’aurez pas la photo.
Et le sort désigna la lectrice qui laissa le 30e commentaire sur l’article annonçant le tirage au sort, j’ai nommé San, du blog culinaire La Cuisine des Frangines. Elle rêvait d’une fraise, elle ne va pas tarder à la recevoir…



So there were a hat, lots of names written on white papers and an innocent hand (no picture!).
And the winner is San, from the Swiss blog La cuisine des frangines, who dreamt of a strawberry…


PS:Et n’oubliez pas : aujourd’hui, réassort de la petite boutique de la Fille du Consul
Don’t forget : today some news jewels on sale in my e-shop

mardi 1 mai 2007

Joyeux 1er mai! - Happy first of May!


En vitrine chez VETA jusqu’au 8 mai. - By VETA till May 8th.

Veta,
19, rue Oberkampf,
75011 Paris
Ouvert de 12h à 19h


REMERCIEMENTS
Merci au blog espagnol Recogedor qui a indiqué à ses lecteurs le chemin vers la petite boutique de la Fille du Consul, au blog estonien Heegelab, et au blog anglophone Alicelands qui ont fait la même chose il y a quelques jours.

Thank you to the blogs Recogedor in Spain, Heegeldab in Estonia and the English-speaking blog Alicelands for mentioning to their readers La Fille du Consul and her e-shop.

PS: Les résultats du tirage au sort demain ! - Tomorrow you’ll know who is the winner of the drawing of lots!


EDIT de la soirée: c'est fou, personne ne me corrige? Il me semble que ne dise pas First of May, mais bien May Day, non? / So? nobody to correct my english?! May Day instead of First of May should be better, don't you think?